Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

offer incense

  • 1 επιθυμιάν

    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμία
    desire: fem gen pl (doric aeolic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπιθυμιᾶ̱ν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres inf act (epic doric)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres inf act (attic doric)
    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπιθῡμιᾶ̱ν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres inf act (epic doric)
    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > επιθυμιάν

  • 2 ἐπιθυμιᾶν

    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμία
    desire: fem gen pl (doric aeolic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπιθυμιᾶ̱ν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres inf act (epic doric)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres inf act (attic doric)
    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπιθῡμιᾶ̱ν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres inf act (epic doric)
    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιᾶν

  • 3 επιθυμιά

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj act 3rd sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐπιθῡμιᾷ, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιθῡμιᾷ, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπιθῡμιᾷ, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj act 3rd sg
    ἐπιθῡμιᾷ, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > επιθυμιά

  • 4 ἐπιθυμιᾷ

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj act 3rd sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐπιθῡμιᾷ, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιθῡμιᾷ, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπιθῡμιᾷ, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj act 3rd sg
    ἐπιθῡμιᾷ, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιᾷ

  • 5 επιθυμιάσαι

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    ἐπιθῡμιᾶσαι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιθῡμιᾶσαι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor inf act (attic doric)
    ἐπιθῡμιᾶσαι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > επιθυμιάσαι

  • 6 ἐπιθυμιᾶσαι

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    ἐπιθῡμιᾶσαι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιθῡμιᾶσαι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor inf act (attic doric)
    ἐπιθῡμιᾶσαι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιᾶσαι

  • 7 επιθυμιών

    ἐπιθῡμιῶν, ἐπιθυμία
    desire: fem gen pl
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc voc sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐπιθῡμιῶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc voc sg
    ἐπιθῡμιῶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπιθῡμιῶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > επιθυμιών

  • 8 ἐπιθυμιῶν

    ἐπιθῡμιῶν, ἐπιθυμία
    desire: fem gen pl
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc voc sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐπιθῡμιῶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc voc sg
    ἐπιθῡμιῶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπιθῡμιῶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιῶν

  • 9 επιθυμιώσι

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθῡμιῶσι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθῡμιῶσι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιθῡμιῶσι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επιθυμιώσι

  • 10 ἐπιθυμιῶσι

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθῡμιῶσι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθῡμιῶσι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιθῡμιῶσι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιῶσι

  • 11 επιθυμιάσας

    ἐπιθυμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem acc pl (doric)
    ἐπιθυμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐπιθῡμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem acc pl (doric)
    ἐπιθῡμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐπιθυμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπιθῡμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επιθυμιάσας

  • 12 ἐπιθυμιάσας

    ἐπιθυμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem acc pl (doric)
    ἐπιθυμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐπιθῡμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem acc pl (doric)
    ἐπιθῡμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐπιθυμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπιθῡμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιάσας

  • 13 επιθυμιάσεις

    ἐπιθυμίασις
    offering of incense: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἐπιθυμίασις
    offering of incense: fem nom /acc pl (attic)
    ἐπιθυμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor subj act 2nd sg (attic epic doric)
    ἐπιθυμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: fut ind act 2nd sg (attic doric)
    ἐπιθῡμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor subj act 2nd sg (attic epic doric)
    ἐπιθῡμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: fut ind act 2nd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > επιθυμιάσεις

  • 14 ἐπιθυμιάσεις

    ἐπιθυμίασις
    offering of incense: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἐπιθυμίασις
    offering of incense: fem nom /acc pl (attic)
    ἐπιθυμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor subj act 2nd sg (attic epic doric)
    ἐπιθυμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: fut ind act 2nd sg (attic doric)
    ἐπιθῡμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor subj act 2nd sg (attic epic doric)
    ἐπιθῡμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: fut ind act 2nd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιάσεις

  • 15 'πιθυμίαν

    ἐπιθῡμίᾱν, ἐπιθυμία
    desire: fem acc sg (attic doric aeolic)
    ἐπιθυμίᾱν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἐπιθυμίᾱν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἐπιθῡμίᾱν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἐπιθῡμίᾱν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > 'πιθυμίαν

  • 16 επιθυμιάται

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj mp 3rd sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 3rd sg
    ἐπιθῡμιᾶται, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj mp 3rd sg
    ἐπιθῡμιᾶται, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιθυμιάται

  • 17 ἐπιθυμιᾶται

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj mp 3rd sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 3rd sg
    ἐπιθῡμιᾶται, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj mp 3rd sg
    ἐπιθῡμιᾶται, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιᾶται

  • 18 επιθυμιωμένων

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part mp fem gen pl
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part mp masc /neut gen pl
    ἐπιθῡμιωμένων, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part mp fem gen pl
    ἐπιθῡμιωμένων, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > επιθυμιωμένων

  • 19 ἐπιθυμιωμένων

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part mp fem gen pl
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part mp masc /neut gen pl
    ἐπιθῡμιωμένων, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part mp fem gen pl
    ἐπιθῡμιωμένων, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιωμένων

  • 20 επιθυμιώντι

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc /neut dat sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐπιθῡμιῶντι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc /neut dat sg
    ἐπιθῡμιῶντι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > επιθυμιώντι

См. также в других словарях:

  • Incense — In cense, v. t. [imp. & p. p. {Incensed}; p. pr. & vb. n. {Incensing}.] [LL. incensare: cf. F. encenser. See {Incense}, n.] [1913 Webster] 1. To offer incense to. See {Incense}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. To perfume with, or as with,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • incense — incense1 [in′sens΄] n. [ME encens < OFr < LL incensum, incense < neut. of L incensus, pp. of incendere, to kindle, inflame < in , in, on + candere, to burn, shine: see CANDESCENT] 1. any of various substances, as gums or resins,… …   English World dictionary

  • Incense — Burning incense Incense (from Latin: incendere, to burn )[1] is composed of aromatic biotic materials, which release fragrant smoke when burned. The term incense refers to the substance itself, rather than to the odor that it produces. It is used …   Wikipedia

  • incense — incense1 /in sens/, n., v., incensed, incensing. n. 1. an aromatic gum or other substance producing a sweet odor when burned, used in religious ceremonies, to enhance a mood, etc. 2. the perfume or smoke arising from such a substance when burned …   Universalium

  • incense — {{11}}incense (n.) late 13c., from O.Fr. encens sweet smelling substance, from L.L. incensum (nom. incensus) burnt incense, lit. something burnt, neut. pp. of L. incendere set on fire (see INCENDIARY (Cf. incendiary)). {{12}}incense (v.1) …   Etymology dictionary

  • incense — I. /ˈɪnsɛns / (say insens) noun 1. an aromatic gum or other substance producing a sweet smell when burnt, used especially in religious ceremonies. 2. the perfume or smoke arising from such a substance when burnt. 3. any pleasant perfume or… …  

  • incense — I. noun Etymology: Middle English encens, from Anglo French, from Late Latin incensum, from Latin, neuter of incensus, past participle of incendere to set on fire, from in + cendere to burn; akin to Latin candēre to glow more at candid Date: 13th …   New Collegiate Dictionary

  • INCENSE AND PERFUMES — In the ancient world, incense and perfumes were extremely precious commodities, sometimes even more than silver and gold, and were greatly sought after for their fragrance, for both secular and religious purposes. Among the gifts the Queen of… …   Encyclopedia of Judaism

  • Incensed — Incense In cense, v. t. [imp. & p. p. {Incensed}; p. pr. & vb. n. {Incensing}.] [LL. incensare: cf. F. encenser. See {Incense}, n.] [1913 Webster] 1. To offer incense to. See {Incense}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. To perfume with, or as… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Incensing — Incense In cense, v. t. [imp. & p. p. {Incensed}; p. pr. & vb. n. {Incensing}.] [LL. incensare: cf. F. encenser. See {Incense}, n.] [1913 Webster] 1. To offer incense to. See {Incense}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. To perfume with, or as… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • TEMPLE — The article is arranged according to the following outline: first temple history structure the ground plan of the temple the detailed plan of the temple general description the porch THE MAIN ROOM (HEKHAL) OR HOLY PLACE …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»